21:02 Dec 11, 2023 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Tully Local time: 18:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | advisor/adviser |
| ||
2 | A beta-reader |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
advisor/adviser Explanation: I don't know what translation you're using for 'interlocutor', but this is simply a synonym for that, so advisor should work. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
A beta-reader Explanation: Purely given the context and perhaps because of the implied 'critique:: Definition: a beta reader is a person who reads your manuscript before it's published and provides you with feedback on your story. -------------------------------------------------- Note added at 22 heures (2023-12-12 20:00:32 GMT) -------------------------------------------------- Seems to be someone who has been asked to provide a critique/comments -------------------------------------------------- Note added at 23 heures (2023-12-12 20:05:57 GMT) -------------------------------------------------- I've found a more standard term - a TEST READER |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.