duyurulan

English translation: announced

16:44 Jan 8, 2022
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: duyurulan
İlan yolu ile duyurulan kampanyalar.
Murat Charievch
Turkmenistan
Local time: 01:57
English translation:announced
Explanation:
the passive tense of duyurmak....

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-01-09 08:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

You are right to query this. I wouldn't say, "announce through announcements", as it is repetitive, and English does not like the repetition of words in a sentence or even in a paragraph more than necessary. I would suggest, "announced through notices", or, "announced by means of notices" if the document is more formal.
Selected response from:

Judith Cunnison
United Kingdom
Local time: 23:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1announced
Judith Cunnison
4Noticed
Jahan Atabay


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Noticed


Explanation:
Campaigns noticed through announcememts

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2022-01-09 06:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

*announcements

Jahan Atabay
Works in field
Native speaker of: Native in TurkmenTurkmen
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
announced


Explanation:
the passive tense of duyurmak....

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-01-09 08:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

You are right to query this. I wouldn't say, "announce through announcements", as it is repetitive, and English does not like the repetition of words in a sentence or even in a paragraph more than necessary. I would suggest, "announced through notices", or, "announced by means of notices" if the document is more formal.

Judith Cunnison
United Kingdom
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Can we say "announced through announcements"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yunus Can ATLAR
2 hrs
  -> Thank you! 🙂
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search