Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »

Click for Full Participation

skadepanorama

English translation: injury patterns

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:skadepanorama
English translation:injury patterns
Entered by: Charlesp

04:41 Mar 14, 2024
Swedish to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Medical: Health Care
Swedish term or phrase: skadepanorama
skadepanorama. in the context of a military attack
Charlesp
Sweden
Local time: 18:03
injury patterns
Explanation:
It looks as though this is a clinical term referring to the range of different kinds of injuries incurred by casulaties. Does that fit your context? If so, "injury patterns" occurs in one text I saw, and is obviously a better translation that "injury panorama".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2024-03-14 08:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

Or "injury pattern" of course, if the singular fits your context better.
Selected response from:

Robert Farren
Ireland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1injury landscape
Diarmuid Kennan
3injury patterns
Robert Farren


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
injury patterns


Explanation:
It looks as though this is a clinical term referring to the range of different kinds of injuries incurred by casulaties. Does that fit your context? If so, "injury patterns" occurs in one text I saw, and is obviously a better translation that "injury panorama".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2024-03-14 08:26:01 GMT)
--------------------------------------------------

Or "injury pattern" of course, if the singular fits your context better.


    https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/78319
    https://lakartidningen.se/wp-content/uploads/OldPdfFiles/1998/18351.pdf
Robert Farren
Ireland
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: yes, I agree !

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
injury landscape


Explanation:
Just looking on Google, I suspect that this phrase is a translation to Swedish of the English term 'injury landscape'.

For example: "The use of IEDs has led to an injury landscape different from that in prior US wars." from the US government's National Library of Medicine: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK202239/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2024-03-15 10:23:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi Charles. I think you made the wrong choice here. Like you said, landscape is the correct term. It's not a positive term, any more than pattern is a positive term. You might be thinking of a 'beautiful, natural landscape', but it could just as easily be a 'desolate, barren landscape' :-)

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: thanks Diarmuid, but "landscape" -- though correct, seems contextually odd in the context of injuries. landscape is supposed to be positive thing. ;=-

Asker: Thanks Diarmuid for your comment, and additional comment. Much appreciated. I am not really sure, but I take your point. And thinking about it, landscape is broader than patterns.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search