delito de defraudación por desbaratamiento de derechos acordados y estelionato

11:32 Apr 14, 2022
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / La definición de este delito es la siguiente: El que tornare imposible, incierto o litigioso el derecho sobre un bien o el cumplimiento, en las condiciones pactadas, de una obligación referente al mismo, sea mediante cualquier acto jurídico relativo al
Spanish term or phrase: delito de defraudación por desbaratamiento de derechos acordados y estelionato
Este delito aparece en un exhorto diplomático y mi pregunta puntual es por el término "desbaratamiento de derechos acordados" que es una figura en el derecho penal argentino. No encuentro una correspondencia en portugués, ¿alguien me podrá ayudar?¡Gracias de antemano!
María Griselda Sauco
Argentina
Local time: 10:56


Summary of answers provided
4crime por fraude e estelionato
Felipe Sene
4Apropriação indébita e fraudulenta dos direitos acordados e estelionato
Marina Bogdan
4fraude contratual
Débora Olimpio
3delito de fraude por delapidação/dilapidação de direitos acordados e
Ana Vozone
2defraudação de penhor
Maikon Delgado


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crime por fraude e estelionato


Explanation:
Desconheço uma figura jurídica brasileira que seja especificamente equivalente ao termo "desbaratamiento de derechos acordados". Porém, "fraude" e "estelionato" são figuras do Direito brasileiro que, juntas, incorporam suficientemente, na minha opinião, o conceito do termo em questão.

"Art. 171 - Obter, para si ou para outrem, vantagem ilícita, em prejuízo alheio, induzindo ou mantendo alguém em erro, mediante artifício, ardil, ou qualquer outro meio fraudulento:
[...]
§ 2º - Nas mesmas penas incorre quem:
Disposição de coisa alheia como própria
I - vende, permuta, dá em pagamento, em locação ou em garantia coisa alheia como própria;
Alienação ou oneração fraudulenta de coisa própria
II - vende, permuta, dá em pagamento ou em garantia coisa própria inalienável, gravada de ônus ou litigiosa, ou imóvel que prometeu vender a terceiro, mediante pagamento em prestações, silenciando sobre qualquer dessas circunstâncias;"


Felipe Sene
Brazil
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Me pareció una buena opción, más amplia, pero creo que podría ser una opción válida en este contexto. Gracias!!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
defraudação de penhor


Explanation:
Estou enviando uma possível solução, mas ressalto que não sou versado no assunto. Perguntei à minha parceira, que é advogada. Com base numa leitura do que você pôs, ela sugeriu "defraudação por penhor". Ela disse que talvez esses derechos acordados possam ser "a garantia pignoratícia", que deve ser acordada previamente. Mais que nada, tentando ajudar. Abaixo trecho de onde isso sai:

___
CAPÍTULO VI
DO ESTELIONATO E OUTRAS FRAUDES

Estelionato

Art. 171 - Obter, para si ou para outrem, vantagem ilícita, em prejuízo alheio, induzindo ou mantendo alguém em erro, mediante artifício, ardil, ou qualquer outro meio fraudulento:

Pena - reclusão, de um a cinco anos, e multa, de quinhentos mil réis a dez contos de réis. (Vide Lei nº 7.209, de 1984)

§ 1º - Se o criminoso é primário, e é de pequeno valor o prejuízo, o juiz pode aplicar a pena conforme o disposto no art. 155, § 2º.

§ 2º - Nas mesmas penas incorre quem:

Disposição de coisa alheia como própria

I - vende, permuta, dá em pagamento, em locação ou em garantia coisa alheia como própria;

Alienação ou oneração fraudulenta de coisa própria

II - vende, permuta, dá em pagamento ou em garantia coisa própria inalienável, gravada de ônus ou litigiosa, ou imóvel que prometeu vender a terceiro, mediante pagamento em prestações, silenciando sobre qualquer dessas circunstâncias;

Defraudação de penhor

III - defrauda, mediante alienação não consentida pelo credor ou por outro modo, a garantia pignoratícia, quando tem a posse do objeto empenhado;

___

espero que tenha podido ajudar.


    Reference: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/decreto-lei/del2848comp...
Maikon Delgado
Brazil
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias! Creo que el término que proponés es una parte del término que tengo que traducir pero no lo abarca completamente. Gracias por tu ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
delito de fraude por delapidação/dilapidação de direitos acordados e


Explanation:
https://www.google.com/search?q="dilapidação de direitos" &b...
https://www.google.com/search?q="delapidação de direitos"&sx...

Ana Vozone
Local time: 14:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias! Me parece que esta es la opción más literal de la figura que existe en Argentina. Pareciera que no hay una correspondencia exacta de los delitos en este caso.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Apropriação indébita e fraudulenta dos direitos acordados e estelionato


Explanation:
Apropriação indébita e fraudulenta dos direitos acordados e estelionato




    https://lfg.jusbrasil.com.br/noticias/161612/qual-a-diferenca-entre-o-estelionato-e-a-apropriacao-indebita-luciano-vieiralves-schiappacassa#
Marina Bogdan
Brazil
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Marina! Me surge la duda con esta traducción porque "apropriação indébita" hace referencia a una cosa mueble (por lo que estuve leyendo), y el caso que estoy traduciendo se trata de bienes inmuebles.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fraude contratual


Explanation:
No Brasil este tipo penal específico não existe, entretanto, a depender do caso, pode configurar um estelionato, se presentes os elementos nucleares do art.171 do Código Penal Brasileiro ou um ilícito civil de natureza contratual tratado pelas leis civis brasileiras.

Débora Olimpio
Brazil
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search