This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Serbian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / type of diploma
English term or phrase:BTEC
"We're supported by Taaleem and they are one of the leading boards for the schools and the education here within Dubai and Abu Dhabi and the UAE. And they love what you're doing. And so they've asked us to come and offer our performing arts classes within their schools. We are very hands on her. We're here... We're open six days a week running classes for children from three years to 18 years. And actually, we've just launched our BTEC in performing arts here in the school in Dubai British School Jumeirah Park. And it's the first BTEC and performing arts level three across the whole of the UAE Middle East..."
Business and Technology Education Council BTEC stands for the Business and Technology Education Council. BTECs are specialist work-related qualifications. They combine practical learning with subject and theory content.
Šta bi to bilo na sr? postoji li nešto slično kod nas?
Poštovana koleginice, nemojte bespotrebno trošiti vreme i energiju dokazujući nešto osobi koja tvrdi da su svi osim nje nepismeni, da ne poznaju pravopis.
Pokusala sam biti uz Vas bas da ne bude eto svi protiv jednoga, ali Vi sad hocete mene ucinit nemustom zbog Vase greske. Ja nemam problem prihvatiti da sam smrtnik koji i radi i grijesi. Neki sam dan i sama zbrzala kudoz odgovor jer eto zurila sam da uradim nesto placenije i "bitnije" i cim je kolegica ponudila zapravo tacno rjesenje, prepoznala sam tacnost i povukla moj 'botched' odgovor. Nije to nikakava sramota. Cak mi je dobro doslo malko da se podsjetim da nisam bas takav prevodilacki razbijac atoma kako sam se bila umislila i da ako nisam dovoljno studiozna mogu i ja vrlo pogrijesiti. A u ovom nasem kudos odjeljku redovno stoje pogresni odgovori i autori ni ne pomisljalju da ih uklone, cime narusavaju i svoj ugled, a i kvalitetu odjeljka. Cak sam nasla i da je asker odabrao ocito pogresan odgovor kao tacan. Da ne duljim, ako Vi kad ne istrazite termin dovoljno i date pogresan odgovor mislite da je rjesenje svadjati se sa svima koji to primjete, Vi time samo stetite i svome ugledu i kvaliteti kudoz odjeljka. Vi, dakle insistirate da se svi okrenu protiv Vas jer vecini je ljudi neprihvatljivo da se njih napada zbog Vaseg propusta.
Ne moze Slobodane ni "nacionalni" ni "razvoj". Radi se o savjetu za obrazovanje nikakav razvoj. Jedno je ne prevoditi bukvalno, a drugo bez potrebe dodavati i izbacivati rijeci. Zasto je "poslovni" zamjenjena sa "naucni" samo Vi znate. Niti bilo sta u Srbiji ima veze sa tijelom koje koordinira i vodi vokaciono obrazovane u UK ili UAE. U ovom kontekstu ne. Ne znam zasto insistirate? Ja sam lijepo bila povukla moj disagree, a Vi sad hocete meni da nametnete bukvalizam i negativni transfer zato sto ste Vi apsolutno pogrijesili odgovor. Stvarno nema smisla.
Најлепше хвала на драгоценим саветима. Нажалост, ја од када сам се описменио не примам савете од анонимних особа написане изразито лошим правописом. Зато, не, хвала. Чувај савете за своје пријатеље и колеге.
Овај портал свакако има својих мана (а не треба занемарити ни комерцијалне мотиве власника), али мото овде је: KudoZ Term Help for Translators, а ти стално причаш неке сасвим друге своје 'ишчашене' приче – и то врло често на начин крајње непримерен културној и колегијалној комуникацији.
Не желим да детаљишем, мислим да је свима јасно, а ти можеш или да покренеш неку акцију да се неке ствари овде промене, или да покренеш и неки сличан твој портал са твојим специфичним правилима – па ко воли нек' изволи – можда ћеш и да се обогатиш! ;-)
А шта мислите како је онај један скупио 73.000 бодова? Тако што је, као и поменути Енглез и нека Индијка, Саскија мислим да је, користио Гугл, а нико на ту глупост није реаговао осим мене, бар на српском форуму. А овде се дозвољавају вређања знања које појединци исказују у виду одговора, али се не дозвољавају одговори на то вређање, као, „не сме се коментарисати нечији став”. Па коментарисање је става и кад неко каже да ми одговор није тачан, иако не даје никакав доказ, већ само сопстевно мишљење. А, да, зашто сам ставио Национални у одговор иако га нема у оригиналу. Па, надам се да ни ви не преводите буквално, реч по реч, већ у складу с именом поједине установе која је питању у одређеној земљи.
Iskreno sam se izvinila. Apsolutno mi je zao sto sam uopce probala nesto reci jer 225 karaktera da se objasni prevodilacka zavrzlama, e pa taj programer sto je to tako predvidio ocigledno nije upucen u umjetnost i finese prevodjenja. Mislim da i to doprinosi nesporazumima i sukobima. Primorani smo biti sturi. Zelim Vam zasta ugodnu noc. Ne shvatite me nakaradno, namjere su mi plemenite.
A sta ce ljudi koji ne govore srpski na tom forumu? Provela sam pola sata da bih napisala podroban komentar u kojem sam govorila i o Vama i o sebi. I ispostavilo se da ga ne mogu ni iscjepkati na dijelove, takve su postavke stranice. Odbijen mi je i dio gdje navodim sebe kao primjer za nesto sto ne treba. Zato sam povukla sve. Znaci zamislite da ama bas nista nisam rekla jer ste procitao nesto izvadjeno iz konteksta. Tri takva pasusa kao taj sto sam bila ostavila su odbijena jer sam shvacena kao spam bot. Elem, nejse. A mogu Vam reci da bas zbog tih nekih cudnih odnosa sam se dugo i razmisljala da se uopce ne bavim kudoz-ima, a i sad stalno pomisljam da prestanem.
Наравно, мислио сам буквално на ЕНГЛЕЗЕ који се петљају у српски форум, користе Гугл, па нпр., напишу за аутоасистенцију код физикалне терапије, roadside assistance, а овај поменути не реагује на то, ваљда јер су Енглези виша раса, али је зато брз да ми да седам минуса у последња 2-3 месеца, (од којих су ми ипак признали пет одговора), а кад му одговорим јер су то обичне бесмислице, онда се жали као... Рекао бих, колегинице, да баш нисте упућени у односе који овде владају. На страну то сакривање имена и слике, очито с дебелим разлогом, што је недопустиво у стварном свету и то нико нормалан не би дозволио. Заборавих, увек нападају по двоје или троје. Но, сами ћете видети.
Izvinjavam se svima jer bila sam napisala uvid u odgovore na ovo pitanje na nijansiran i ljubak nacin jer smatram da ako se ne slozim sa necijim rjesenjem to zahtijeva podrobno objasnjenje. Medjutim i agree/disagree i odjeljak za diskusije imaju ogranicen broj karaktera. Ja ne mogu nista pretjerano nijansirano reci u 225 karaktera i zato povlacim moj komentar.