offload

Indonesian translation: pemindahan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:offload
Indonesian translation:pemindahan
Entered by: Mr. Satan (X)

03:46 Aug 23, 2023
English to Indonesian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: offload
Selamat siang, rekan-rekan penerjemah.

Mohon bantuannya untuk mencari padanan dari istilah ini di dalam bahasa Indonesia. Secara garis besar, offload mengacu pada pendelegasian beban proses enkripsi dan dekripsi data melalui protokol TLS ke ruang kernel (kernel space) pada sistem operasi Linux dan *BSD. Hal ini memungkinkan proses tersebut untuk dilakukan langsung oleh komponen perangkat keras seperti NIC. Manfaat lain ialah metode ini mengurangi beban kinerja prosesor, sehingga pengguna tidak perlu membeli konfigurasi unit komputer utama dengan spesifikasi tinggi. Jelas ini dapat mengurangi biaya operasional.

Contoh kalimat:
“FreeBSD 13.0 adds support for Transport Layer Security (TLS) socket kernel offload. TLS offload
permits the kernel to send and receive data over a socket using TLS where the TLS framing and
encryption is performed in the kernel rather than userland. Kernel TLS (KTLS) requires changes
to userland SSL libraries, the kernel’s network stack, and, in some cases, device drivers.”

Sumber (PDF):
https://freebsdfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/TLS...

Sebelumnya, saya ucapkan terima kasih atas bantuan yang diberikan.

----

Hanya untuk melakukan uji coba terhadap ChatGPT yang baru saja diimplementasikan pada KudoZ. Pertanyaan ini tidak diambil dari proyek penerjemahan yang sebenarnya.
Mr. Satan (X)
pengalihan beban
Explanation:
offload (n) = pengalihan beban.
offload (v) = mengalihkan beban.

Kata "offload" bisa diartikan sebagai "pengalihan" atau untuk lebih memperjelas bisa menggunakan "pengalihan beban", "pengalihan beban kerja", atau "pengalihan tugas" tergantung konteks. Ini juga sejalan dengan istilah terkait lain, "load balancer" yang sering diterjemahkan sebagai "penyimbangan beban".

Pengalihan beban kerja ini menghindari dampak performa yang mengganggu CPU sehingga meningkatkan efisiensi komputasi dan throughput jaringan. https://www.intel.co.id/content/www/id/id/products/docs/proc...

Mengenai mekanisme pembagian beban kerja, pada penelitian
selanjutnya agar dapat melakukan pemindahan atau pengalihan beban
kerja slave kepada slave yang lain secara otomatis ketika ada satu atau
beberapa slave yang disconnect dengan master.
https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/11313/1/BAB I, V, D...

Selected response from:

Badar Tsani Ramadhan
Indonesia
Local time: 06:30
Grading comment
Sebenarnya, saya setuju dengan usulan Mas Badar. Alasan di balik jawabannya pun juga masuk akal. Tetapi, saya menemukan terjemahan yang lebih definitif dari glosarium Microsoft Terminology Search. Sehingga terjemahan tersebut yang akan saya masukkan ke dalam database KudoZ. Meski begitu, tetap akan saya beri skor. Terima kasih atas jawabannya, ya.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5tumpangi
| ChatGPT |
4pengalihan beban
Badar Tsani Ramadhan
3Uculan
Dadang Tisna


Discussion entries: 1





  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5
tumpangi


Explanation:
Dalam konteks teknologi/teknik dan TI, "offload" diterjemahkan sebagai "tumpangi" dalam bahasa Indonesia.
This is an AI-generated answer.


| ChatGPT |
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pengalihan beban


Explanation:
offload (n) = pengalihan beban.
offload (v) = mengalihkan beban.

Kata "offload" bisa diartikan sebagai "pengalihan" atau untuk lebih memperjelas bisa menggunakan "pengalihan beban", "pengalihan beban kerja", atau "pengalihan tugas" tergantung konteks. Ini juga sejalan dengan istilah terkait lain, "load balancer" yang sering diterjemahkan sebagai "penyimbangan beban".

Pengalihan beban kerja ini menghindari dampak performa yang mengganggu CPU sehingga meningkatkan efisiensi komputasi dan throughput jaringan. https://www.intel.co.id/content/www/id/id/products/docs/proc...

Mengenai mekanisme pembagian beban kerja, pada penelitian
selanjutnya agar dapat melakukan pemindahan atau pengalihan beban
kerja slave kepada slave yang lain secara otomatis ketika ada satu atau
beberapa slave yang disconnect dengan master.
https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/11313/1/BAB I, V, D...



Badar Tsani Ramadhan
Indonesia
Local time: 06:30
Specializes in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sebenarnya, saya setuju dengan usulan Mas Badar. Alasan di balik jawabannya pun juga masuk akal. Tetapi, saya menemukan terjemahan yang lebih definitif dari glosarium Microsoft Terminology Search. Sehingga terjemahan tersebut yang akan saya masukkan ke dalam database KudoZ. Meski begitu, tetap akan saya beri skor. Terima kasih atas jawabannya, ya.
Login to enter a peer comment (or grade)

123 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Uculan


Explanation:
Ini adalah istilah yang saya usulkan sebagai imbangan terhadap istilah unggah (upload) dan unduh (download). Kedua kata yang terakhir diambil dari Bahasa Jawa. Mengingat ini, dan mengingat makna yang terkait dengan kata offload adalah melepaskan beban, saya usulkan kata ucul yang maknanya kurang lebih sama dalam bahasa Jawa maupun bahasa Sunda, yakni melepaskan. Dalam Bahasa Sunda Misalnya, jika kita mengakhiri acara pesta, kita melepaskan kostum acara yang dianggap menjadi "beban", dan kita ingin merasa terbebas dari beban wajib berseragam atau berpakaian jas yang dianggap ribet.
Saya mengusulkan kata uculan sebagai kata bendanya, sedangkan untuk kata kerjanya menjadi mengucul.
Merujuk ke sumber kalimat yang dimintakan, maka kernel offload menjadi uculan kernel, dan TLS offload menjadi uculan TLS.
Ini sekedar usulan saja.

Dadang Tisna
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search