Reporting Change

French translation: Changement de rattachement hiérarchique

16:17 Dec 5, 2023
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Human Ressources/Ressources humaines
English term or phrase: Reporting Change
Hello,

how would you translate "Reporting Change" as the person will report directly to the XX manager instead of XX other manager.

Reporting Change is the title of the document.
Caroline Tourangeau
Canada
Local time: 08:32
French translation:Changement de rattachement hiérarchique
Explanation:
C’est le terme que je retrouve le plus souvent dans les entreprises.
Selected response from:

Reda HMIDI
Morocco
Local time: 13:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Changement de rattachement hiérarchique
Reda HMIDI
4 +2changement de supérieur hiérarchique
Pascal Ducher


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reporting change
changement de supérieur hiérarchique


Explanation:
Littéralement : changement de personne sous l'autorité de laquelle la personne considérée est placée.

Pascal Ducher
Local time: 14:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
6 mins

agree  Arthur Galant
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
reporting change
Changement de rattachement hiérarchique


Explanation:
C’est le terme que je retrouve le plus souvent dans les entreprises.

Reda HMIDI
Morocco
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
21 hrs

agree  Maïté Mendiondo-George
2 days 2 hrs

agree  Germaine: ou rattachement fonctionnel - selon le cas (line ou staff). Voir GDT
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search