Sorumlu müşavirlik

English translation: Competent consulting / consultancy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Sorumlu müşavirlik
English translation:Competent consulting / consultancy
Entered by: Bülent Avcı

16:20 Feb 3, 2023
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: Sorumlu müşavirlik
Konusu ile ilgili mühendislik, etüt, araştırma, müşavirlik, sorumlu müşavirlik ve kontrol mühendisliği hizmetleri vermek,
Bülent Avcı
Türkiye
Local time: 01:53
Competent consulting / consultancy
Explanation:
Cümleye bakılırsa sorumlu müşavirlik ile kasıt fenni sorumluluk içeren danışmanlık hizmeti gibi duruyor. Mühendislikte bir alandan kanunen sorumlu veya o alanda uzmanlığa sahip / yetkin / yetki verilmiş anlamında competent sıfatı çokça kullanılır. Örn. competent person - yetkin kişi kemikleşmiş bir ifadedir. Burada da sorumlu ifadesini karşılıyor diye düşünüyorum.

Not: Bence sorunun yer alması gerektiği kategori law/patents değil tech/engineering olmalı, bilmem katılır mısınız.
Selected response from:

Mustafa Baris Erevikli
Türkiye
Local time: 01:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Competent consulting / consultancy
Mustafa Baris Erevikli
3responsible advisory (service)
Yunus Can ATLAR


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
responsible advisory (service)


Explanation:
Unvan olsaydı advisor-in-charge derdim ama bu haldeyken sanırım bu şekilde çevrilebilir.


    Reference: http://seguroinsurance.ae/services/responsible-advisory/
    Reference: http://www.erste-am.cz/cs/privatni-investori/responsible-inv...
Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Competent consulting / consultancy


Explanation:
Cümleye bakılırsa sorumlu müşavirlik ile kasıt fenni sorumluluk içeren danışmanlık hizmeti gibi duruyor. Mühendislikte bir alandan kanunen sorumlu veya o alanda uzmanlığa sahip / yetkin / yetki verilmiş anlamında competent sıfatı çokça kullanılır. Örn. competent person - yetkin kişi kemikleşmiş bir ifadedir. Burada da sorumlu ifadesini karşılıyor diye düşünüyorum.

Not: Bence sorunun yer alması gerektiği kategori law/patents değil tech/engineering olmalı, bilmem katılır mısınız.

Mustafa Baris Erevikli
Türkiye
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search