GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:57 May 29, 2022 |
Turkish to English translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Selma Dogan Local time: 18:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Against blank (solution) |
| ||
3 | In comparrison to Rockfon plate |
|
Against blank (solution) Explanation: Aslında “Kör çözeltiye karşı” denmesi gerekirdi. Bu durumda da çevirisi “against blank” ya da “against blank solution” olurdu. -------------------------------------------------- Note added at 1 saat (2022-05-29 08:03:43 GMT) -------------------------------------------------- https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tezDetay.jsp?id=ZdwP... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In comparrison to Rockfon plate Explanation: https://www.akustikmimarlik.com/rockfon-kayayunu-asma-tavan-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.