en qué medida

Portuguese translation: Indique o quanto você concorda ou discorda...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en qué medida
Portuguese translation:Indique o quanto você concorda ou discorda...

00:42 Mar 10, 2022
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-03-13 04:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Portuguese translations [PRO]
Journalism / PESQUISA SOBRE PLATAFORMA
Spanish term or phrase: en qué medida
En qué medida está de acuerdo o en desacuerdo con la siguiente frase:

Cuando maratoneo contenido, usualmente termino mirando contenido más tiempo de lo planeado o de lo deseado.
mirian annoni
Local time: 08:53
Indique o quanto você concorda ou discorda...
Explanation:
Exemplo para português do Brasil.

https://www.questionpro.com/blog/pt-br/o-que-e-escala-likert...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-03-10 01:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

Este é um artigo sobre pesquisa de mercado onde aparece o exemplo que eu citei.
Selected response from:

Simone Taylor
United Kingdom
Local time: 12:53
Grading comment
Acho que "O quanto você concorda ou discorda..." fica melhor. Obrigada!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4até que ponto
Matheus Chaud
4 +4Indique o quanto você concorda ou discorda...
Simone Taylor
3 +2Até que ponto você concorda ou não
O G V
5Qual é seu nível…
Alejandra Vuotto


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
até que ponto


Explanation:

Sugestão:
En qué medida está de acuerdo o en desacuerdo
Até que ponto você concorda ou discorda

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  O G V: por poco, jejeje
1 min
  -> Gracias, Oscar!

agree  Yolanda Sánchez
31 mins
  -> Obrigado, Yolanda!

agree  Catarina Lopes
7 hrs
  -> Obrigado, Catarina!

agree  Mariana Gutierrez
9 hrs
  -> Obrigado, Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
en qué medida está de acuerdo o en desacuerdo
Até que ponto você concorda ou não


Explanation:
algo así

O G V
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez
31 mins

agree  Neide Batista
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
Qual é seu nível…


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutos (2022-03-10 00:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

Qual é seu nível de acordo

Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 08:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Indique o quanto você concorda ou discorda...


Explanation:
Exemplo para português do Brasil.

https://www.questionpro.com/blog/pt-br/o-que-e-escala-likert...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-03-10 01:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

Este é um artigo sobre pesquisa de mercado onde aparece o exemplo que eu citei.

Simone Taylor
United Kingdom
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Acho que "O quanto você concorda ou discorda..." fica melhor. Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Castro: Concordo.
10 hrs
  -> Obrigada!

agree  Magdalena Godoy Bonnet
16 hrs
  -> Obrigada!

agree  Iasmin Mendes
19 hrs
  -> Obrigada!

agree  Felipe Tomasi: A tradução literal é "até que ponto", mas essa solução da Simone soa mais natural.
1 day 1 hr
  -> Obrigada, Felipe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search