scrolleable

Portuguese translation: com rolagem; com rolagem de tela

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:scrolleable
Portuguese translation:com rolagem; com rolagem de tela

22:07 Jan 25, 2022
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-01-28 22:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / Contenidos digitales para chicos
Spanish term or phrase: scrolleable
Filmstrip

Formato scrolleable, con diferentes módulos de interacción, para una microexperiencia enriquecedora
------------

Trata-se de jogos para celular para crianças
mirian annoni
Local time: 12:05
com rolagem; com rolagem de tela
Explanation:

Traduziria assim:
- com rolagem (se for algum elemento que possa ser rolado, como um menu, etc.), ou
- com rolagem de tela, se for a própria tela que possa ser rolada.
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2com rolagem; com rolagem de tela
Matheus Chaud
4rolagem / deslizável
Felipe Tomasi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rolagem / deslizável


Explanation:
https://www.tecmundo.com.br/samsung-galaxy-s4/37691-galaxy-s...



Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
com rolagem; com rolagem de tela


Explanation:

Traduziria assim:
- com rolagem (se for algum elemento que possa ser rolado, como um menu, etc.), ou
- com rolagem de tela, se for a própria tela que possa ser rolada.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bartira Galati
11 hrs
  -> Obrigado, Bartira!

agree  Clauwolf
14 hrs
  -> Obrigado, Clau!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search