07:17 May 6, 2015 |
Spanish to Polish translations [PRO] Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Zawisza Spain Local time: 13:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | punkt przyłożenia |
|
\"punto de ataque\" punkt przyłożenia Explanation: Np. definicja w katalogu napędów z paskiem zębatym... z prowadzeniem na łożyskach kulkowych (FESTO): ES: http://www.festo.com/cat/en-gb_gb/data/doc_ES/PDF/ES/EGC-TB_... El punto de ataque es el punto de intersección del centro de la guía y la línea central longitudinal del carro. PL: http://www.festo.com/cat/en-gb_gb/data/doc_PL/PDF/PL/EGC-TB_... Punkt przyłożenia sił jest punktem przecięcia osi prowadnicy i podłużnej osi wózka. -------------------------------------------------- Note added at 1 día3 horas (2015-05-07 10:52:34 GMT) -------------------------------------------------- W proponowanym tłumaczeniu brakuje ostatniego słowa. Powinno ono brzmieć: punkt przyłożenia siły |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.