descargamento

German translation: Tatar aus magerem Filet und Bauchfleisch vom Roten Thun

19:18 Mar 9, 2022
Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary / Gericht auf den Kanaren
Spanish term or phrase: descargamento
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
auf einer Speisekarte eines besseren Restaurants auf den Kanaren steht:
Tartar de atún rojo con descargamento y tarantelo

Tatar vom Roten Thun mit ??? und ???

El descargamento del atún rojo es la parte interna pegada al lomo.
https://petacachico.es/atun-rojo/descargamento/

Tarantelo ist ein Stück Muskelfleisch zwischen "Ventresca" und "Cola blanca" und hat eine Trapez- oder Dreiecksform.
https://herpac.com/blog/que-es-el-tarantelo-de-atun/

So sieht das fertige Gericht aus: https://www.screencast.com/t/nGxv6pVcs

Hier findet ihr das Descargamento im Bild: https://www.screencast.com/t/WMOa4fLSxxT
Und so sieht das Zerlegebild eines Roten Thuns aus (ohne Descargamento): https://www.screencast.com/t/HBlUWGHt

Habt Ihr eine Idee, wie ich das auf einer Speisekarte übersetzen könnte? Wahrscheinlich stehen lassen und kurz erläutern. Aber wie?
Die bisherige Übersetzung lautet: Tatar vom roten Thunfisch.

Vielen Dank für eure Unterstützung!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 01:05
German translation:Tatar aus magerem Filet und Bauchfleisch vom Roten Thun
Explanation:
Je nachdem wie viel Platz du auf der Speisekarte hast, würde ich entweder deinen Vorschlag übernehmen „Tatar vom Roten Thun“. Oder etwas ausführlicher: „Tatar aus magerem Filet und Bauchfleisch vom Roten Thun“.

Denn Tarantelo ist mageres Bauchfleisch des roten Thuns und "Descargamento" ist auch mageres Fischfleisch: "El descargamento es la parte interna del lomo negro que se sitúa junto a la espineta. Se utiliza para la elaboración de la mojama de almadraba. Además es la parte más magra del Atún, aconsejado para realizar el tartar."
Selected response from:

Jelena Morgan
Spain
Local time: 01:05
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Tatar aus magerem Filet und Bauchfleisch vom Roten Thun
Jelena Morgan


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tatar aus magerem Filet und Bauchfleisch vom Roten Thun


Explanation:
Je nachdem wie viel Platz du auf der Speisekarte hast, würde ich entweder deinen Vorschlag übernehmen „Tatar vom Roten Thun“. Oder etwas ausführlicher: „Tatar aus magerem Filet und Bauchfleisch vom Roten Thun“.

Denn Tarantelo ist mageres Bauchfleisch des roten Thuns und "Descargamento" ist auch mageres Fischfleisch: "El descargamento es la parte interna del lomo negro que se sitúa junto a la espineta. Se utiliza para la elaboración de la mojama de almadraba. Además es la parte más magra del Atún, aconsejado para realizar el tartar."


    https://productosdealmadraba.com/atun-gadira-ultracongelado/94-descargamento.html
    https://www.tarifafisch.de/fischkonserven/81-tarantelo-bauchfleisch-roter-thun-in-olivenoel-237g.html
Jelena Morgan
Spain
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Jelena!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search