12:53 Jan 22, 2024 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Computers: Systems, Networks | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Charlotte Brutin Belgium Local time: 15:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | client |
|
client Explanation: I would suggest this is the SAP-client, so I would refer to it with the English term "client". "Klant" in Dutch could also be used. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2024-01-22 13:10:31 GMT) -------------------------------------------------- "Cliënt" or "Klant" can both be used in Dutch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.