комплектный (кабель, клапан и т.д.)

English translation: (cable, valve, etc.) included in the packege

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:комплектный (кабель, клапан и т.д.)
English translation:(cable, valve, etc.) included in the packege
Entered by: Translmania

11:20 Oct 13, 2023
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Общее
Russian term or phrase: комплектный (кабель, клапан и т.д.)
Комплектный кабель, клапан и т.д., то есть, идущий в комплекте с основным оборудованием.
Translmania
(cable, valve, etc.) included in the packege
Explanation:
Пример перевода, если трактовать "комплектный" как "входящий в комплект поставки", из следующей инструкции:

по-английски:

https://manuals.plus/bhaptics/tactal-haptic-face-cover-for-v...
...You can use a charging cable included in the package to charge the device.

по-русски:

https://manuals.plus/ru/bhaptics/tactal-haptic-face-cover-fo...
...Для зарядки устройства можно использовать зарядный кабель, входящий в комплект поставки.





--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2023-10-13 12:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

Второй вариант - complete как здесь на стр. 35:

https://marolex.eu/wp-content/uploads/marolex-garden-2017.pd...

Complete hose 170 cm
Шланг комплектный 170 cm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-10-13 12:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

В словаре Engineering (En-Ru) в составе ABBYY Lingvo 12.0 два варианта перевода для complete:
1) комплектовать || комплектный
2) завершать; заканчивать || завершённый; законченный

Хотя первый вариант, похоже, относится не к комплектующим узлам или деталям, а к обобщающим понятиям, таким как:
complete plants — комплектные заводы; комплектные станции
Selected response from:

cherepanov
Ukraine
Local time: 01:06
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(cable, valve, etc.) included in the packege
cherepanov
4см.
interprivate
3in-scope (cable, valve, etc.)
Denis Fesik


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(cable, valve, etc.) included in the packege


Explanation:
Пример перевода, если трактовать "комплектный" как "входящий в комплект поставки", из следующей инструкции:

по-английски:

https://manuals.plus/bhaptics/tactal-haptic-face-cover-for-v...
...You can use a charging cable included in the package to charge the device.

по-русски:

https://manuals.plus/ru/bhaptics/tactal-haptic-face-cover-fo...
...Для зарядки устройства можно использовать зарядный кабель, входящий в комплект поставки.





--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2023-10-13 12:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

Второй вариант - complete как здесь на стр. 35:

https://marolex.eu/wp-content/uploads/marolex-garden-2017.pd...

Complete hose 170 cm
Шланг комплектный 170 cm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-10-13 12:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

В словаре Engineering (En-Ru) в составе ABBYY Lingvo 12.0 два варианта перевода для complete:
1) комплектовать || комплектный
2) завершать; заканчивать || завершённый; законченный

Хотя первый вариант, похоже, относится не к комплектующим узлам или деталям, а к обобщающим понятиям, таким как:
complete plants — комплектные заводы; комплектные станции


cherepanov
Ukraine
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: комплектный can be tricky to translate - you could just say "the cable included", but your option is fine.
21 hrs
  -> Thanks!

agree  Anastasiya Lelyukh
1 day 3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in-scope (cable, valve, etc.)


Explanation:
Если, честно, никогда не встречал слово «комплектный» в таком значении, но зато в английском в контексте закупок оборудования и комплектующих должно быть понятно, что значит «in-scope» – that which is included in the scope of delivery (нашел пару случаев такого употребления). И склонять удобно

Denis Fesik
Local time: 01:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
(cable, valve, etc.) supplied as standard (with the equipment)

interprivate
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search