GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 May 8, 2002 |
Romanian to English translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Red Cat Studios United Kingdom Local time: 16:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | It's one of the few... |
| ||
4 +2 | is one of the few occasions |
| ||
4 +1 | fleur444, see my comment below |
| ||
4 | is among the few |
|
is one of the few occasions Explanation: Please take care to select the correct language pair, further questions in wrong pairs will be removed. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-08 10:52:24 (GMT) -------------------------------------------------- Similarly, please note the difference between Easy and Pro questions. The following explanation appears on the very page that is used to post questions. You have gone through this page several times in the last few hours, haven\'t you? How do I decide if the level of a question is \'pro\' or \'easy\'? A term is considered to be \'easy\'-level if any bilingual person will know it. A term is considered \'pro\'-level if only a professional translator or a specialist in the relevant field will be able to translate it. |
| ||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +3
|