GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:04 Apr 24, 2003 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents / Atto legale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concetta Cuppari Italy Local time: 04:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | qui residente |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
qui residente Explanation: dal contesto che hai fornito non si capisce bene però potrebbe essere "qui residente". Comunque controlla sul tuo testo. Tina |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.