GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:37 May 31, 2021 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / ação de retificação de registro civile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimiliano Rossi Italy Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Argomento e DELIBERO |
| ||
4 | Con la presente dichiaro le mie motivazioni e DECIDO. |
|
Con la presente dichiaro le mie motivazioni e DECIDO. Explanation: Il Pubblico Ministero si è pronunciato per l'accoglimento della richiesta/dell'istanza. Questa è la relazione. Con la presente dichiaro le mie motivazioni e DECIDO. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Argomento e DELIBERO Explanation: Outra sugestão :) Traduziria "É o relatório" con "Questi sono i fatti" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.