está considerada habilitada no Ensino Fundamental

French translation: a achevé le 1er cycle de l'enseignement secondaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:está considerada habilitada no Ensino Fundamental
French translation:a achevé le 1er cycle de l'enseignement secondaire
Entered by: Martine COTTARD

16:45 Mar 30, 2024
Portuguese to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: está considerada habilitada no Ensino Fundamental
Num certificado escolar brasileiro:

Confirmamos que XXX (nome) [...] está considerada habilitada no Ensino Fundamental nos termos da legislação vigente, como consta.
Gil Costa
Portugal
Local time: 01:10
voir ci-dessous
Explanation:
Si c'est pour la France :

... a achevé le 1er cycle de l'enseignement secondaire.

Au Brésil, la dernière année de l'Ensino Fundamental (l'Ensino Fundamental est divisé en 2 cycles : le premier cycle et le deuxième cycle) correspond à la dernière année du 3ème cycle de l'Ensino Básico au Portugal et à la dernière année du 1er cycle de l'enseigement secondaire en France, autrement dit à la classe de 3ème.
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 01:10
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Elle est considérée comme qualifiée pour enseigner à l'école primaire
António Guarita
3 +1Considéré comme qualifié dans le domaine de l'enseignement primaire
Teddy Monteiro de Brito
4voir ci-dessous
Martine COTTARD


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Considéré comme qualifié dans le domaine de l'enseignement primaire


Explanation:
O ensino fundamental corresponde a "école primaire" em francês. Suponho que esse documento se refere a alguém que estudou para ser professor numa escola.

Teddy Monteiro de Brito
France
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali de Vitry: Attention car le Ensiná-lo fundamental brésilien comprend primaire ET collège... après il y a le Ensino medio (lycée)
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Elle est considérée comme qualifiée pour enseigner à l'école primaire


Explanation:
It's feminin. Therefore, it should reflect that

António Guarita
Portugal
Local time: 01:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explanation:
Si c'est pour la France :

... a achevé le 1er cycle de l'enseignement secondaire.

Au Brésil, la dernière année de l'Ensino Fundamental (l'Ensino Fundamental est divisé en 2 cycles : le premier cycle et le deuxième cycle) correspond à la dernière année du 3ème cycle de l'Ensino Básico au Portugal et à la dernière année du 1er cycle de l'enseigement secondaire en France, autrement dit à la classe de 3ème.

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 77
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search