títulos não liquidados

English translation: unpaid negotiable instruments

14:06 Oct 4, 2023
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Portuguese term or phrase: títulos não liquidados
Se remanescer saldo positivo, a IMPORTADORA compensará o respectivo valor com títulos não liquidados ou, inexistindo, realizará a devolução do montante à ADQUIRENTE.
Beatriz Goulart
Brazil
Local time: 08:47
English translation:unpaid negotiable instruments
Explanation:
A cláusula contratual contempla a regularização de um saldo positivo junto à importadora a favor da adquirente (de mercadorias?) em duas circunstâncias. Na primeira a importadora está na posse de títulos de crédito (efeitos comerciais) ainda não apresentados a pagamento que lhe foram entregues pela adquirente. Caso em que a importadora tem a obrigação de regularizar o saldo positivo pela devolução à adquirente de títulos de crédito de valor igual ao saldo.

Título de crédito = negotiable instrument (Dicionário Marcílio, página 2700)

Veja também Vocabulário Jurídico, De Plácido e Silva, 28ª Edição, página 1391
Selected response from:

Mark Robertson
Local time: 12:47
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4unpaid negotiable instruments
Mark Robertson
4 +1securities not settled
Bartosz Pelka
3(AmE) dishonored instruments (BrE) dishonoured commercial paper
Adrian MM.


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
securities not settled


Explanation:
Securities not (yet) settled


    https://www.linguee.com/english-portuguese/search?source=auto&query=+t%C3%ADtulos+n%C3%A3o+liquidados
Bartosz Pelka
Poland
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca: ... or 'unsettled securities'. https://www.motilaloswal.com/blog-details/what-are-unsettled...
12 mins

neutral  Mark Robertson: Securities não faz sentido no contexto da devolução por um importador de um saldo positivo a favor do adquirente de mercadorias, a este. No contexto títulos quer dizer títulos de crédito, ou seja efeitos comerciais
30 mins

neutral  Ana Vozone: Neste contexto, não se trata de securities, mas sim de um instrumento, título de crédito.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
unpaid negotiable instruments


Explanation:
A cláusula contratual contempla a regularização de um saldo positivo junto à importadora a favor da adquirente (de mercadorias?) em duas circunstâncias. Na primeira a importadora está na posse de títulos de crédito (efeitos comerciais) ainda não apresentados a pagamento que lhe foram entregues pela adquirente. Caso em que a importadora tem a obrigação de regularizar o saldo positivo pela devolução à adquirente de títulos de crédito de valor igual ao saldo.

Título de crédito = negotiable instrument (Dicionário Marcílio, página 2700)

Veja também Vocabulário Jurídico, De Plácido e Silva, 28ª Edição, página 1391


Mark Robertson
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 195
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
49 mins
  -> Obrigado Ana

agree  Clauwolf
1 hr
  -> Obrigado

agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Obrigado Mário

neutral  philgoddard: I don't understand what this means in English. Doesn't it mean credit notes?
4 hrs
  -> Hi Phil, Thank you. No, it means return of a bill of exchange, bank draft, promissory note, letter of credit, etc., provided by the purchaser to the importer.

agree  Andrew Bramhall
18 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(AmE) dishonored instruments (BrE) dishonoured commercial paper


Explanation:
picking up on the recent hallowed and allied question from the same asker: liquidação do saque no exterior > where a banker's aka bank draft might well be amenable to dishno(u)r - see the first example sentence, so I have left out this time accordingly.



Example sentence(s):
  • USA: Bank draft cannot be dishonored. As per the RBI guidelines, validity of a bank draft is 3 months. Bank draft guarantees the underlying funds.
  • What is Commercial Paper? Commercial paper is a broad ... Dishonored - If the instrument has been presented for payment and is dishonored.

    Reference: http://www2.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/finance-gen...
    Reference: http://www.nytimes.com/1896/09/04/archives/dishonored-drafts...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search