EDC de Londres

12:22 Jan 3, 2024
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Criminal Record
Portuguese term or phrase: EDC de Londres
This is on a criminal record certificate from Portugal, and I can't find any mention of it online in London, Portugal or anywhere else. I assume it has to be an address but it doesn't appear anywhere else on the certificate
Ellie Weekes
Spain
Local time: 06:26


Summary of answers provided
3 +1European Data Center / Centre in London (ECRIS)
Adrian MM.
5 -3EDC - Every Day Carry (knife collector slang)
Sandra Garcia
2London postal address
Yuri Toledo
Summary of reference entries provided
Luciano Eduardo de Oliveira

Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
EDC - Every Day Carry (knife collector slang)


Explanation:
It´s written in the text before the acronym (Yes, that’s a joke but at the end of the day, there are plenty of people who plan their everyday carry (EDC)


    Reference: http://https://www.acronymfinder.com/Slang/EDC.html
Sandra Garcia
Brazil
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Thanks for your suggestion but unfortunately this definitely isn't it, sorry!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nick Taylor: You are probably correct, but it is not slang, simply acronym used for other objects too. https://en.wikipedia.org/wiki/Everyday_carry
25 mins
  -> OK. I was just teying to help.

neutral  Oliver Simões: How would this acronym fit in with London?
1 hr

disagree  philgoddard: In no way does this merit a 5. And EDC is an abbreviation, not an acronym.
1 hr

disagree  Mario Freitas: Way out of context, isn't it?
8 hrs

disagree  Miguel Pereira: Acho que não é por aí
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
European Data Center / Centre in London (ECRIS)


Explanation:
No point asking for more context when, inductively, it ought to be about exchange of criminal info. as part fo Ltters Rogatory or Request for Judicial Assistance.

One thing to avoid is asking the relevant Consulate or Embassy, usually and empirically (from experience) very mealy-mouthed and unhelpful for fear ofa 'professional negligence writ' if the decoding or deciphering info. is wrong.

Example sentence(s):
  • IATE: fr EROS Data Center COM EDC COM en EROS data center COM EROS data centre
  • The European Criminal Records Information System (ECRIS) was established in 2009[2] and began functioning in 2012. It is used for transferring, between EU Member States, information extracted from national criminal records.

    Reference: http://rm.coe.int/16800656ce
    Reference: http://www.statewatch.org/analyses/2019/disproportionate-and...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: This sounds like a guess, and none of your references supports it. The EROS data centre has nothing to do with criminal records, and ECRIS is not the same as EDC. And context is everything - this could be a simple criminal record check.
21 mins

agree  Sandra Garcia: What I found: Everyday carry (EDC) or every-day carry is a collection of useful items that are consistently carried on person every day. The main reasons for having EDC are utility and preparedness. Some of the most common EDC items are knives, firearms,
45 mins

neutral  Oliver Simões: Good shot, but I don't see a link between your references and the original abbreviation.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
London postal address


Explanation:
This is a long shot, but the asker seems to be convinced it is an address of some kind. EDC could stand for "endereço de correspondência", or "postal address". It is not uncommon for personnel in certain agencies to develop and use their own abbreviations. Maybe it is supposed to indicate that any reply/inquiry related to that person/document is to be mailed to a London address, possibly a post box, maybe a liaison to Portuguese authorities, or even a directly equivalent British authority.

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2024-01-03 20:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: ... their own abbreviations and acronyms. It could stand for "endereço", but, if the theory is right, "endereço de correspondência" is more likely.

Yuri Toledo
Brazil
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oliver Simões: Good shot! :-)
1 day 6 mins
  -> Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins
Reference

Reference information:
O contexto está muito escasso.

https://www.officer.com/tactical/firearms/handguns/blog/5306...
https://g.co/kgs/1T35qaR

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sandra Garcia: EDC Every Day Carry (knife collector slang)
36 mins
disagree  philgoddard: No way, sorry.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search