w przedmiocie orzeczenia o dowodach rzeczowych

07:52 Apr 8, 2023
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: w przedmiocie orzeczenia o dowodach rzeczowych
Niby prosty tekst z postanowienia sądu:
"Sąd Rejonowy w .... w sprawie Jana XYZ w przedmiocie orzeczenia o dowodach rzeczowych .... postanawia"

ale, czy taki przekład miałby sens:

"Das Amtsgericht hat in .... in der Sache gegen Jan XYZ über die Beweisstücke .... beschlossen"

Z góry dziękuję za pomoc.
pprzemyslgma
Poland


Summary of answers provided
3in Bezug auf den Beschluss über materielle Beweismittel
Sakshi Garg


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in Bezug auf den Beschluss über materielle Beweismittel


Explanation:
In Bezug auf den Beschluss über materielle Beweismittel beschreibt den spezifischen Aspekt eines Gerichtsbeschlusses, der sich auf die Bewertung und Entscheidung über materielle Beweise in einem Rechtsfall bezieht.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2023-04-08 08:40:23 GMT)
--------------------------------------------------

Materielle Beweismittel sind greifbare Objekte oder Informationen, die im Rahmen eines Gerichtsverfahrens vorgelegt werden, um einen Sachverhalt oder eine Behauptung zu unterstützen oder zu widerlegen.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2023-04-08 08:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

Der Beschluss in Bezug auf materielle Beweismittel betrifft normalerweise die Untersuchung und Bestimmung der Gültigkeit und Relevanz dieser Beweise, bevor das Gericht eine endgültige Entscheidung trifft.

Sakshi Garg
India
Local time: 12:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, in dem Beschluss geht es vielmehr nicht um Untersuchung oder Bestimmung der Relevanz der Beweise, sondern um Entscheidung über die Rückgabe an den Besitzer. Wäre es in solchem Fall derartige Übersetzung geignet? :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search