gradienty przez ujścia zastawkowe

English translation: transvalvular pressure gradients

16:36 Sep 9, 2023
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / echokardiografia
Polish term or phrase: gradienty przez ujścia zastawkowe
Pacjentka po niedokrwiennym udarze mózgu.
Wnioski z badania echokardiograficznego: (...) Gradienty przez ujścia zastawkowe w normie.
tabor
Poland
Local time: 03:46
English translation:transvalvular pressure gradients
Explanation:
Selected response from:

Pawel Baka
Netherlands
Local time: 03:46
Grading comment
Wielkie dzięki za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1transvalvular pressure gradients
Pawel Baka
3pressure gradients across valvular orifices
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
transvalvular pressure gradients


Explanation:


Pawel Baka
Netherlands
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 92
Grading comment
Wielkie dzięki za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pressure gradients across valvular orifices


Explanation:
The pressure gradient informs us of the pressure difference between the left ventricle (LV) and aorta during systole. From the velocity-time interval (VTI) tracing of the AS jet velocity, the machine calculates the peak/maximum and mean pressure gradients.
https://www.cardioserv.net/echo-top-5-factors-to-consider-ev...

Doppler echocardiography enables noninvasive determination of blood velocity and flow area through which quantitation of blood flow in vessels and across valvular orifices can be achieved

https://www.researchgate.net/publication/19379397_Determinat...


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54
Notes to answerer
Asker: Dziękuję, Frank :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search