17:52 Jul 19, 2017 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Lawsuits | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Sousa Brazlate Brazil Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | relação não extinta |
| ||
3 | não passível de interrupção |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
não passível de interrupção Explanation: "e portanto não passível de interrupção". Enfim, é disso que se trata: uma vez constatado o direito à cidadania, nãohá lei que possa interromper a sua tutela, ou legalidade. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
relação não extinta Explanation: Acho que este verbo é bastante usado para relações no direito brasileiro. Fala-se, por exemplo, em relação de trabalho extinta. https://www.jusbrasil.com.br/jurisprudencia/busca?q=Relação ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.