salvo la segretezza ad opera di..

French translation: À l\' exeption/ sauf la confidentialité de la part de...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:salvo la segretezza ad opera di..
French translation:À l\' exeption/ sauf la confidentialité de la part de...
Entered by: Roberta Broccoletti

17:52 Jan 24, 2024
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / INFORMAZIONE DI GARANZIA
Italian term or phrase: salvo la segretezza ad opera di..
Salve

il periodo in questione è il seguente:

Si parla della possibilità di consultare un registro "salvo la secretazione ad opera di...."

come lo posso rendere "salvo la secretazione ad opera di.."?

Grazie in anticipo
Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 01:52
À l' exeption/ sauf la confidentialité de la part de...
Explanation:
Sans avoir donné plus de contexte, je suppose qu'il s'agit d'une clause de confidentialité :

"Mandat ad hoc : une exception à la confidentialité de cette procédure précisée par la Cour de cassation"

https://www.actualitesdudroit.fr/browse/affaires/commercial/...
Selected response from:

MARIA DABIJA
France
Local time: 01:52
Grading comment
Grazie Maria!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3À l' exeption/ sauf la confidentialité de la part de...
MARIA DABIJA
3sauf le secret de l'enquête/de l'instruction
Ivana Giuliani


Discussion entries: 7





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
À l' exeption/ sauf la confidentialité de la part de...


Explanation:
Sans avoir donné plus de contexte, je suppose qu'il s'agit d'une clause de confidentialité :

"Mandat ad hoc : une exception à la confidentialité de cette procédure précisée par la Cour de cassation"

https://www.actualitesdudroit.fr/browse/affaires/commercial/...

MARIA DABIJA
France
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Grazie Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sauf le secret de l'enquête/de l'instruction


Explanation:
Credo che sia questo il contesto.
Sauf le secret de l'enquête/de l'instruction qui relève de/de la part de...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2024-01-29 11:28:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Non sono suscettibili di comunicazione:

le iscrizioni coperte da segreto istruttorio perché relative ai gravi reati indicati nell’art. 407, comma 1, lett. a) cod. proc. pen.
le iscrizioni che il P.M. ritenga di segretare per opportunità investigativa. La segretazione può avvenire una sola volta e per non più di tre mesi.
Non sono suscettibili di comunicazione:

https://procura-terminiimerese.giustizia.it/it/iscrizioni_re...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2024-01-29 11:30:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Non sono suscettibili di comunicazione:

le iscrizioni coperte da segreto istruttorio perché relative ai gravi reati indicati nell’art. 407, comma 1, lett. a) cod. proc. pen.
le iscrizioni che il P.M. ritenga di segretare per opportunità investigativa. La segretazione può avvenire una sola volta e per non più di tre mesi.
Non sono suscettibili di comunicazione:

https://procura-terminiimerese.giustizia.it/it/iscrizioni_re...

GUALTIERI, Registro delle notizie di reato: i problemi del dopo riforma, Il punto di ... c.p.p., relativo al potere del p.m. di segretazione delle iscrizioni. 4
https://www.openstarts.units.it/server/api/core/bitstreams/9...

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 291
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search