obbligandosi

15:01 Dec 21, 2022
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general) / Donazione
Italian term or phrase: obbligandosi
garantisce la completa libertà da pesi, oneri, vincoli, trascrizioni et iscrizioni pregiudizievoli, obbligandosi per tutti i casi di evizione
Benjamin DI MANNO
Local time: 21:38


Summary of answers provided
4en s'obligeant
Antonio Desserre
4le vendeur est obligé de droit à garantir l'acquéreur de l'éviction dans la totalité
MARIA DABIJA


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en s'obligeant


Explanation:
Buongiorno,

"obbligando" => obligeant poi "si" => se

Qual è più precisamente il contesto ?

È per una locazione ?

Cordiali saluti.

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2022-12-21 15:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, je suis nouveau sur ce forum et n'avait pas vu qu'il s'agissait d'une donation, et que vous étiez français.

Antonio Desserre
France
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Béatrice Sylvie Lajoie: (je) n'avaiS pas vu. Un traducteur devrait éviter les fautes d'orthographe.//Les points ne m'intéressent pas et la référence à mon âge est désobligeante. Au moins, je suis compétente et le fait de travailler depuis des années dans le métier le prouve.
2 days 2 hrs
  -> Arrêtez de compter les points, à votre age c'est juste pathétique. C'est évidemment une faute d'inattention, ce n'est pas ce qui est traduit.
Login to enter a peer comment (or grade)

304 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le vendeur est obligé de droit à garantir l'acquéreur de l'éviction dans la totalité


Explanation:
"Quoique lors de la vente il n'ait été fait aucune stipulation sur la garantie, le vendeur est obligé de droit à garantir l'acquéreur de l'éviction qu'il souffre dans la totalité ou partie de l'objet vendu, ou des charges prétendues sur cet objet, et non déclarées lors de la vente."

https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI0000...


MARIA DABIJA
France
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search