l'avanti estesa dichiarazione

French translation: la déclaration qui précède

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l'avanti estesa dichiarazione
French translation:la déclaration qui précède
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie

23:04 Jun 19, 2023
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: l'avanti estesa dichiarazione
Il comparente ha sottoscritto in fine scrittura l'avanti estesa dichiarazione alla mia presenza
Viviane Brigato
Italy
Local time: 18:28
la déclaration qui précède
Explanation:
"in fine scrittura" signifie "à la fin de l'acte/de la déclaration"
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 18:28
Grading comment
merci Béatrice
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3la déclaration qui précède
Béatrice Sylvie Lajoie
3 +1la déclaration ci-dessus
enrico paoletti
4La déclaration rédigée ci-dessus
Emmanuella


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
la déclaration ci-dessus


Explanation:
avanti estesa = di cui sopra

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 226

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Aina
4 hrs
  -> Merci Federica.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La déclaration rédigée ci-dessus


Explanation:
estesa = rédigée

Emmanuella
Italy
Local time: 18:28
Native speaker of: French
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
la déclaration qui précède


Explanation:
"in fine scrittura" signifie "à la fin de l'acte/de la déclaration"

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 18:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 265
Grading comment
merci Béatrice

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
2 hrs
  -> Merci Emmanuella

agree  Federica Aina
5 hrs
  -> Merci Federica

agree  Oriana W.
1 day 4 hrs
  -> Merci Oriana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search