08:54 Mar 27, 2022 |
Italian to French translations [Non-PRO] Agriculture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Béatrice Sylvie Lajoie Local time: 06:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | droit de stabulation |
| ||
3 | droit d'hébergement |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
droit d'hébergement Explanation: 10 Ainsi que le relève Heidegold, les termes «Haltung» et «Aufzucht» sont parfois utilisés de manière différenciée dans le droit communautaire. Ainsi, la définition de l'«exploitation» donnée à l'article 2, point 8, de la directive 90/539/CEE du Conseil, du 15 octobre 1990, relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d'œufs à couver (JO L 303, p. 6), telle que modifiée par la directive 93/120/CE du Conseil, du 22 décembre 1993 (JO L 340, p. 35, ci-après la «directive 90/539»), I - 7247 ARRÊT DU 14. 7. 2005 — AFFAIRE C-203/04 établit une distinction entre les deux termes dès lors que doit être considérée comme une exploitation, au sens de cette disposition, «une installation [...] utilisée pour l'élevage ['«Aufzucht'] ou la détention ['Haltung'] de volailles de reproduction ou de rente». De même, la Cour a employé les deux notions de manière différenciée au point 2 de l'arrêt du 5 mai 1998, National Farmers' Union e.a. (C-157/96, Rec. p. I-2211), en décrivant les entreprises représentées par le syndicat professionnel requérant comme «des sociétés d'exploitation agricole spécialisées dans l'élevage ['Aufzucht'] destiné à la vente, dans l'alimentation,*** l'hébergement ***['Haltung'], le transport et l'exportation de bovins». ------------------------------- 10 Come rileva la Heidegold, i termini «Haltung» e «Aufzucht» sono talvolta utilizzati in maniera differenziata nel diritto comunitario. Infatti, la definizione di azienda di cui all'art. 2, punto 8, della direttiva del Consiglio 15 ottobre 1990, 90/539/CEE, relativa alle norme di polizia sanitaria per gli scambi intracomunitari e le importazioni in provenienza dai paesi terzi di pollame e uova da cova (GU L 303, pag. 6), come modificata dalla direttiva del Consiglio 22 dicembre 1993, 93/120/CE (GU L 340, pag. 35; in prosieguo: la «direttiva 90/539»), opera una distinzione tra i due termini in quanto dev'essere considerata azienda, ai sensi di tale disposizione, I - 7247 SENTENZA 14. 7. 2005 — CAUSA C-203/04 «un impianto (...) utilizzato per l'allevamento [«Aufzucht»] o la detenzione [«Haltung»] di pollame riproduttore o da reddito». Allo stesso modo, la Corte ha impiegato le due nozioni in maniera differenziata al punto 2 della sentenza 5 maggio 1998, causa C-157/96, National Farmers' Union e a. (Race. pag. I-2211), descrivendo le imprese rappresentate dall'associazione di categoria ricorrente come «imprese che si occupano dell'allevamento [«Aufzucht»] di bestiame destinato alla vendita, del foraggiamento, dello***stallaggio*** [«Haltung»], del trasporto e dell'esportazione di bovini». https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX:62004CJ0203&qid=1648373135731&from=IT |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
droit de stabulation Explanation: C'est assez rare maintenant, mais la traduction est juste https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/stabulation/7... 1. Séjour et entretien du bétail en étable, temporairement ou d'une façon permanente https://www.cnrtl.fr/definition/stabulation Séjour, mode d'entretien du bétail en local fermé, et plus particulièrement des bovins à l'étable ou dans un espace limité à l'air libre. Stabulation permanente, saisonnière; stabulation du bétail; la stabulation favorise l'engraissement https://langue-francaise.tv5monde.com/decouvrir/dictionnaire... Séjour et entretien des animaux dans une étable. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.