M/AC

English translation: anno christi

13:37 May 29, 2022
Indonesian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Date suffix
Indonesian term or phrase: M/AC
On some Indonesian marriage certificates the date in the Gregorian system is followed by the letters "M/AC".
https://id.wikipedia.org/wiki/Kalender_Gregorian

Example: "19 Maret 2011 M/AC"
https://repository.bsi.ac.id/index.php/unduh/item/206960/Fil...

This seems to be analogous to the abbreviation "H" for Hijriah
Example: "14 R. Akhir 1432 H"
(as in the same document linked above).
https://id.wikipedia.org/wiki/Kalender_Hijriah

Hence I suppose that the "M" stands for either "Masehi" or "Miladiah"/"Miladiyah". (If that's right, should one be preferred over the other?)
https://mediaindonesia.com/opini/123301/antara-kalender-hijr...
https://www.researchgate.net/publication/304343036_PENENTUAN...
https://id.wikipedia.org/wiki/Masehi

I am puzzled as to what "AC" stands for. Any ideas?
D. I. Verrelli
Australia
Local time: 23:28
English translation:anno christi
Explanation:
only a guess but it would fit the context
Selected response from:

Edward Thornton
Local time: 20:28
Grading comment
Likely correct ...and no other options!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1anno christi
Edward Thornton


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
anno christi


Explanation:
only a guess but it would fit the context

Edward Thornton
Local time: 20:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Likely correct ...and no other options!
Notes to answerer
Asker: Ah! Sounds like a good guess for the "AC" portion of the abbreviation. I couldn't get "Anno Domini" to fit ...and now I can see why it might have been modified. Let's see if there are any other contenders.

Asker: I've found a list of (nominally) 'Indonesian' abbreviations that includes "AC" as Anno Christi ...but also as Ante Christum (how perplex!). 'Kamus Singkatan Indonesia' by Parsidi et al. https://www.scribd.com/document/149714018/338017259

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search