GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Mar 5, 2003 |
Greek to English translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Evdoxia R. (X) Greece Local time: 01:25 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | happens/this is the case |
| ||
5 | as is the case with... |
|
happens/this is the case Explanation: ...as happens/this is the case with... -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-06 08:14:05 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- as the case may be |
| |||||||||||||
12 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|