Feuchtigkeitsregulierung

Russian translation: регулирование влажности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Feuchtigkeitsregulierung
Russian translation:регулирование влажности
Entered by: Juri Istjagin. Ph.D.

15:16 Jan 31, 2004
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Feuchtigkeitsregulierung
íå ñìåéòåñü, íî ðå÷ü èä¸ò î êîëãîòêàõ, êîòîðûå è îáëàäàþò òàêîé ôóíêöèåé.
Ðåãóëèðîâêà áàëàíñà âëàæíîñòè???
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 18:33
регулирование влажности
Explanation:
Я бы сказал так. Без баланса.

Polar 200+300
Из нее получаются великолепные свитера, куртки и другая верхняя одежда для занятий спортом на открытом воздухе в холодное время года
Относительно одежды "дыхание" в действительности означает регулирование влажности.
http://www.redfox.ru/mat/polar/p200serie.html (4КБ) 30.10.2003 — строгое соответствие

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-01-31 15:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Регулирование баланса вллажности кожи вряд ли возможно.
Все же это колготки, а не лосьон. :-)
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 19:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4регулирование баланса влажности кожи
Ol_Besh
4регулирование влажности
Jarema
4поддержание баланса между влажностью окружающей среды и телом
Viktor Nikolaev


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
регулирование баланса влажности кожи


Explanation:
ИМХО

Ol_Besh
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
регулирование влажности


Explanation:
Я бы сказал так. Без баланса.

Polar 200+300
Из нее получаются великолепные свитера, куртки и другая верхняя одежда для занятий спортом на открытом воздухе в холодное время года
Относительно одежды "дыхание" в действительности означает регулирование влажности.
http://www.redfox.ru/mat/polar/p200serie.html (4КБ) 30.10.2003 — строгое соответствие

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-01-31 15:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

Регулирование баланса вллажности кожи вряд ли возможно.
Все же это колготки, а не лосьон. :-)

Jarema
Ukraine
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поддержание баланса между влажностью окружающей среды и телом


Explanation:
А теперь - абсолютная новинка! К осенне-зимнему сезону компания 'Арктур' выпустила ряд теплых моделей плотностью от 120 до 200 Ден из микрофибры и хлопка. Все они идут с пометкой 'климат-комфорт' и связаны по специальной суперсовременной технологии - в два слоя. Между слоями образуется воздушная прослойка, которая удерживает тепло. Абсорбирующие свойства микрофибры способствуют балансу между влажностью окружающей среды и телом. Таким образом, происходит гармоничный теплообмен и в любую холодную погоду создается идеальный 'климат-комфорт' для ваших ног. Вот такое чудо!



    Reference: http://www.cotton.ru/cgi-bin/vestnik/article.pl?id=11037
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 18:33
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search