Vorstufe

Russian translation: подготовка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorstufe
Russian translation:подготовка
Entered by: Jarema

15:08 Jan 31, 2004
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Vorstufe
200 Experten aus ***Vorstufe***, Industrie, Handel und Medien kommen wieder nach Frankfurt.

ðå÷ü èä¸ò î âûñòàâêå òåêñòèëüíûõ òîâàðîâ
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 20:35
podgotovka
Explanation:
immetsya vvidu snabzhenie syr'em

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 8 mins (2004-02-02 13:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

= predproizvodstvennaya faza izgotovleniya
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 20:35
Grading comment
первая стадия производства отражает, наверное в большей степени то, что имеется в виду... (подсказали на другом форуме)
сл вторым вашим дополнением я согласен
спасибо
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1материалы
Mykhailo Kolaichuk
3podgotovka
Eva Blanar


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
материалы


Explanation:
то бишь сырье как Vorstufe производства текстильных изделий

а Industrie в этом контексте я бы перевел как производство



Mykhailo Kolaichuk
Ukraine
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: oder "§á§â§à§Ú§Ù§Ó§à§Õ§ã§ä§Óo §Þ§Ñ§ä§Ö§â§Ú§Ñ§Ýo§Ó §Ú §ä§Ö§Ü§ã§ä§Ú§Ý§î§ß§í§ç §Ú§Ù§Õ§Ö§Ý§Ú§Û" f¨¹r die beide da (Vorstufe + Industrie)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podgotovka


Explanation:
immetsya vvidu snabzhenie syr'em

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 8 mins (2004-02-02 13:16:40 GMT)
--------------------------------------------------

= predproizvodstvennaya faza izgotovleniya

Eva Blanar
Hungary
Local time: 20:35
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 2
Grading comment
первая стадия производства отражает, наверное в большей степени то, что имеется в виду... (подсказали на другом форуме)
сл вторым вашим дополнением я согласен
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search