Störung AUS

Russian translation: Неполадка ВЫКЛ

10:43 Feb 3, 2004
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Störung AUS
Êîíòðîëü òîêñè÷íîñòè ÎÃ.

Ñëåäóþò ïîçèöèè.
Óðîâåíü ÑO íà õîëîñòîì õîäó
×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà
Êîíòóð ðåãóëèðîâàíèÿ ñêîðîñòè âðàùåíèÿ
Ïåðåõîäíàÿ âåëè÷èíà ëÿìáäà
usw.

Íèæå ïîçèöèÿ Stowrung AUS

ß òàê ïîëàãàþ, ýòî òèïà: íåïîëàäêà óñòðàíåíà?

Ñïàñèáî çàðàíåå.
Störungs AUS
Aklimova
Local time: 16:30
Russian translation:Неполадка ВЫКЛ
Explanation:
Неполадка (повреждение или неисправность) ВЫКЛ.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-02-03 10:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

ВЫКЛ лучше так и оставить. Вряд ли это относится к самой неполадке в вашей терминологии. Это может быть просто индикатор или еще что-то.

Однозначно нужно оставить ВЫКЛ.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 16:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Неполадка ВЫКЛ
Jarema


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Stцrung AUS
Неполадка ВЫКЛ


Explanation:
Неполадка (повреждение или неисправность) ВЫКЛ.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-02-03 10:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

ВЫКЛ лучше так и оставить. Вряд ли это относится к самой неполадке в вашей терминологии. Это может быть просто индикатор или еще что-то.

Однозначно нужно оставить ВЫКЛ.

Jarema
Ukraine
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 16200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Matviyenko
4 mins

agree  Ol_Besh
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search