Rollstab

Polish translation: roller bar

05:00 May 19, 2022
German to Polish translations [PRO]
Computers (general)
German term or phrase: Rollstab
Dzień dobry,

to będzie element myszy komputerowej. Tylko jaki?

Z góry bardzo dziękuję za pomoc!
lucas365
Poland
Local time: 16:55
Polish translation:roller bar
Explanation:
To nie jest część myszki, a alternatywa dla niej.
"Roller bar - jest to specjalna podkładka z przyciskami i specjalną rolką, którą umieszcza się przed klawiaturą komputera. Dzięki temu, że myszka znajduje się bezpośrednio przed nami, nie musimy skręcać ani wysuwać dłoni. Tego typu urządzenie pozwala odciążyć mięśnie i zapewnia ergonomiczną pracę przed komputerem."



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-05-19 09:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Widzę, że niekiedy jest pisane łącznie: "Mysz rollerbar" jak tu:

https://www.proshop.pl/Myszka/Contour-RollerMouse-Mobile-Pas...
Selected response from:

Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 16:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2roller bar
Mariusz Wstawski


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
roller bar


Explanation:
To nie jest część myszki, a alternatywa dla niej.
"Roller bar - jest to specjalna podkładka z przyciskami i specjalną rolką, którą umieszcza się przed klawiaturą komputera. Dzięki temu, że myszka znajduje się bezpośrednio przed nami, nie musimy skręcać ani wysuwać dłoni. Tego typu urządzenie pozwala odciążyć mięśnie i zapewnia ergonomiczną pracę przed komputerem."



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-05-19 09:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Widzę, że niekiedy jest pisane łącznie: "Mysz rollerbar" jak tu:

https://www.proshop.pl/Myszka/Contour-RollerMouse-Mobile-Pas...


    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=rKube1C9r1Y
Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: ale przydałoby się polskie określenie. Nie mam pomysłu.
5 hrs

agree  Crannmer
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search