Briefinggespräch

Hungarian translation: Eligazító/útmutató tájékoztatás/megbeszélés ... vagy vmi hasonló

08:34 Mar 19, 2024
German to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Kompetenzbeschreibungen
German term or phrase: Briefinggespräch
Sajnos nincs túl sok kontextus. Egyes munkakörök betöltéséhez szükséges kompetenciákat ismertető HR-anyagban szerepel. Van erre esetleg valamilyen magyar megfelelő? A forrásnyelvi szöveg osztrák.

"hat ein Bewusstsein über die Bedeutung eines Briefinggesprächs"
Melinda Felske
Hungary
Local time: 19:12
Hungarian translation:Eligazító/útmutató tájékoztatás/megbeszélés ... vagy vmi hasonló
Explanation:
Ez angol és német vegyes kifejezés
Briefing - eligazítás, tájékoztatás
Gespräch - társalgás, megbeszélés
Azaz, a szövegkörnyezettől függően: Eligazító vagy útmutató tájékoztatás vagy megbeszélés stb.

Pl.:
... "tisztában van a tájékoztató/eligazító beszélgetések/megbeszélések (tájékoztatók) fontosságával"
vagy ... "tudatában van a tájékoztató/eligazító beszélgetések/megbeszélések (tájékoztatók) jelentőségének"
... stb.


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2024-03-26 07:44:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm
Selected response from:

Sándor Hamvas
Hungary
Grading comment
Köszönöm!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Eligazító/útmutató tájékoztatás/megbeszélés ... vagy vmi hasonló
Sándor Hamvas


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Eligazító/útmutató tájékoztatás/megbeszélés ... vagy vmi hasonló


Explanation:
Ez angol és német vegyes kifejezés
Briefing - eligazítás, tájékoztatás
Gespräch - társalgás, megbeszélés
Azaz, a szövegkörnyezettől függően: Eligazító vagy útmutató tájékoztatás vagy megbeszélés stb.

Pl.:
... "tisztában van a tájékoztató/eligazító beszélgetések/megbeszélések (tájékoztatók) fontosságával"
vagy ... "tudatában van a tájékoztató/eligazító beszélgetések/megbeszélések (tájékoztatók) jelentőségének"
... stb.


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2024-03-26 07:44:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm

Sándor Hamvas
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Köszönöm! Igen, tisztában vagyok vele, hogy vegyes kifejezés😉. Nagyjából én is így fordítottam volna szó szerint. Arra lettem volna kíváncsi, hogy van-e rá bevált magyar változat.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search