13:21 Mar 5, 2002 |
German to Greek translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Τεχνολογία Μικροσυστημάτων |
| ||
4 | Meldestelle |
|
Τεχνολογία Μικροσυστημάτων Explanation: MST = Mikrosystemtechnik, vielleicht? Reference: http://www.tu-dresden.de/etihm/deutsch/main_d.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Passt όberhaupt nicht in den Kontext!!! |
Meldestelle Explanation: Vielleicht ist es zu spδt, aber MSt heiίt Meldestelle: auf griechisch: ληξιαρχείο Hoffe, es hilft dennoch. Eirini -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-03 09:36:21 (GMT) -------------------------------------------------- ληξιαρχείο - lhksiarxeio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.