GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:50 Mar 3, 2022 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 17:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | suporte de carga |
|
suporte de carga Explanation: en intermediate load bearing area COM fr zone de reprise d'effort intermédiaire https://iate.europa.eu/search/result/1646289904062/1 https://www.dicionariotecnico.com/traducao.php?termo=load be... Le domaine d'application peut s'élargir aux fondations d'ouvrages neufs dans des cas de terrains difficiles; non seulement, ils reprennent les efforts de la structure à laquelle ils sont liaisonnés, mais, associés au sol avec lequel ils forment un matériau composite, ils jouent un rôle de renforcement de celui-ci. https://www.irex.asso.fr/wp-content/uploads/2019/06/Micropie... Sobre "effort" não tenho dúvidas de que seja traduzido por "carga" de tudo o que estive a ler. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.