l'arrêt retient que

Italian translation: la sentenza ritiene che

15:05 Apr 20, 2024
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / jugement
French term or phrase: l'arrêt retient que
Bonjour il s'agit d'un jugement.
Je vous remercie beaucoup et d'avance pour votre aide :
Pour dire que la déchéance du terme de chaque prêt est valablement intervenue antérieurement aux paiements effectués par la caution, "l'arrêt retient que", le rappel de la faculté de déchéance du terme reconnue au prêteur en cas de défaut de paiement n'étant pas exigé par les stipulations contractuelles, l'emprunteur est mal fondé à faire grief de l'absence de cette mention dans la lettre de mise en demeure.
Lucia28
France
Local time: 08:16
Italian translation:la sentenza ritiene che
Explanation:
https://www.retelenford.it/wp-content/uploads/2012/07/Omogen...
Vedi testo francese con traduzione italiana
Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 08:16
Grading comment
Grazie molto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1la sentenza ritiene che
Maria Cristina Chiarini
3la sentenza riferisce che
Emmanuella


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
la sentenza ritiene che


Explanation:
https://www.retelenford.it/wp-content/uploads/2012/07/Omogen...
Vedi testo francese con traduzione italiana

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 08:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 169
Grading comment
Grazie molto
Notes to answerer
Asker: si grazie ! Molto più semplice di quello che immagginavo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la sentenza riferisce che


Explanation:
https://def.finanze.it/DocTribFrontend/getGiurisprudenzaDeta...

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours 26 minutes (2024-04-23 15:32:27 GMT)
--------------------------------------------------

P.S La sentenza rileva che

Emmanuella
Italy
Local time: 08:16
Native speaker of: French
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search