21:45 Nov 16, 2023 |
French to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / certificat de coutume ou de capacité à mariage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Cristina Chiarini Italy Local time: 14:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nella forma consueta/abituale (di quel Paese) |
| ||
3 | nella forma in uso |
|
nella forma consueta/abituale (di quel Paese) Explanation: Suggerimento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nella forma in uso Explanation: Altra proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.