GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:47 May 17, 2002 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / textile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 18:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Paspel / paspelierte Tischdecke / |
| ||
5 | Tischdecke mit Paspel |
| ||
4 | Band, borte, Besatzschnur |
|
Band, borte, Besatzschnur Explanation: Ganse (mit "s") |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Paspel / paspelierte Tischdecke / Explanation: Et gance n'est pas exact, le mot est ganse avec un s. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
18 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|