GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:21 May 15, 2002 |
French to German translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 15:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Häuer / Hauer (MINES) ou Arbeiter am Preßlufthammer ou Näher (vêtements, ce qui ne marche pas ds |
| ||
4 | Staplerfahrer |
|
Häuer / Hauer (MINES) ou Arbeiter am Preßlufthammer ou Näher (vêtements, ce qui ne marche pas ds Explanation: ... votre contexte. Pikör en Suisse, pickeur pourrait être un belgicisme. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-15 13:45:38 (GMT) -------------------------------------------------- Je trouve encore dans Sachs-Villatte: Bauaufseher / Werkführer, Bahnmeister Langenscheidts Gro�es W�rterbuch FR-DE |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Staplerfahrer Explanation: ein Mensch, der im Lager einen Stapler fährt ist ein Staplerfahrer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.