traitement non-incompatible

German translation: spätere/nachfolgende (Weiter)verarbeitung auf mit den Zwecken vereinbare Weise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:traitement ultérieur non-incompatible
German translation:spätere/nachfolgende (Weiter)verarbeitung auf mit den Zwecken vereinbare Weise
Entered by: Steffen Walter

07:28 Feb 7, 2023
French to German translations [PRO]
Marketing - Law (general)
French term or phrase: traitement non-incompatible
Les données à caractère personnel du candidat sont susceptibles d’être transférées au service des Archives de la Ville, en vue d’un ***traitement ultérieur non-incompatible*** à des fins archivistiques dans l’intérêt public ou historique ou à des fins statistiques.

Ich verstehe nicht, was mit dem "traitement ultérieur non-incompatible" gemeint sein soll, und finde dazu auch nichts Aufschlussreiches im Internet. Ist euch diese Formulierung schonmal untergekommen? Bin für jeden Tipp und jede Formulierungshilfe dankbar!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 01:33
spätere/nachfolgende (Weiter)verarbeitung auf für die Zwecke geeignete Weise
Explanation:
Siehe Diskussion - ich schlag's dann auch nochmal hier unten als Antwort vor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-07 08:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

mit den genannten Zwecken vereinbare spätere Weiterverarbeitung
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:33
Grading comment
Tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1spätere/nachfolgende (Weiter)verarbeitung auf für die Zwecke geeignete Weise
Steffen Walter


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
traitement ultérieur non-incompatible à des fins ...
spätere/nachfolgende (Weiter)verarbeitung auf für die Zwecke geeignete Weise


Explanation:
Siehe Diskussion - ich schlag's dann auch nochmal hier unten als Antwort vor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-07 08:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

mit den genannten Zwecken vereinbare spätere Weiterverarbeitung

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 217
Grading comment
Tausend Dank!
Notes to answerer
Asker: Das klingt super, vielen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Kurtz
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search