09:20 Feb 24, 2016 |
English to Urdu translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Basics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shahbaz Haider Pakistan Local time: 03:33 | ||||||
Grading comment
|
stbd engine دایاں انجن Explanation: This type of terminology is mostly being used in marine. STBD stands for starboard which is the right-hand side. While Port is used for left hand side in same terminology. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2016-02-24 09:25:26 GMT) -------------------------------------------------- دائیں جانب والا انجن بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔ https://en.wikipedia.org/wiki/Port_and_starboard |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stbd engine STBD انجن Explanation: IMO using the acronym is best from end user's point of view. Any other term you would use would create problem for the reader. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stbd engine سٹیرنگ سائیڈ والا انجن Explanation: The term starboard derives from the Old English steorbord, meaning the side on which the ship is steered۔ Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stbd engine ایس۔ٹی۔بی۔ڈی اِنجن Explanation: It is recommended generally that whenever an abbreviation is used in a sentence and we are to translate the sentence, it is better to keep it as it is. However, if its full form is being mentioned in the sentence, then it can be translated accordingly. Another rule is, when you are translating or transliterating an abbreviation/acronym, use hyphens between the letters to indicate to the reader that these letters are somehow interlinked, thanks. It literally means starboard. Port and starboard are nautical terms for left and right respectively. Here, starboard (STBD) is in consideration. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stbd engine سٹار بورڈ (ایس ٹی بی ڈی) انجن Explanation: میری رائے میں ایس ٹی بی ڈی سٹار بورڈ کا مخفف ہے۔ ترجمہ کرنے کے لیے ضروری ہے کہ ہم اسکی مکمل صورت لکھ دیں تاکہ سمجھنے میں آسانی رہے۔ -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2016-02-25 07:52:56 GMT) -------------------------------------------------- سٹار بورڈ انجن کے اچانک بند ہونے سے جہاز ہچکولے کھانے لگا۔ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.