GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
05:14 Jun 7, 2002 |
English to Turkish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: 1964 Türkiye Local time: 17:51 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Çin bezelyesi (öneri) |
|
Çin bezelyesi (öneri) Explanation: Bu kelimenin karşılığı tam olarak yok ama aşağıdaki linkte resmi var . Börülce de denilebilir eat-all pea zukererbse (şeker bezelyesi/fasülyesi ) Macrocarpon http://www.foodsubs.com/Pods.html snow pea = Chinese snow pea = Chinese pea = Chinese pea pod = sugar pea = mange-tout pea = edible-podded pea Equivalents: 2 cups fresh = 6 ounces frozen Notes: You eat these whole, pod and all. They're often stir-fried very briefly (no more than a minute), but they're also good raw. They're easy to prepare, just wash and trim the ends. Some people string them as well, but that's not necessary. Select crisp, flat snow peas that snap when you break them. Substitutes: sugar snaps (rounder, sweeter, and crisper) OR asparagus OR (for stir-fry dishes) bean sprouts -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-07 05:44:28 (GMT) -------------------------------------------------- Not buna karşılık olara sugar pea verilmiş \'edible poded pea\" vb... buna da Türkçede Şeker bezelyesi diyorlarmış (Yeni Tarmı Sözlüğü N. Madran) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.