high resolution orography...

Russian translation: может относиться и к тому, и к другому (как по отдельности, так и вместе)

15:45 Dec 25, 2023
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology
English term or phrase: high resolution orography...
ВИЭ
...
Technical University of Denmark delivers high-resolution global wind climatology using microscale modelling in the Wind Atlas Analysis and Application Program (WAsP) and captures small scale spatial variability of winds speeds due to high resolution orography and surface roughness change effects.

Здесь" high resolution" относится к "orography..." или к "change effects"?

Благодарю.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:может относиться и к тому, и к другому (как по отдельности, так и вместе)
Explanation:
Тут явно кривой перевод с датского. Может быть имеется в виду использование для этих исследований орографии высокого разрешения, как тут, например:

ОБЗОР СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ПОВЫШЕНИЯ ДЕТАЛИЗАЦИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ
https://journals.eco-vector.com/EDGCC/article/download/6449/...
Примером может служить работа [Кислов с соавт., 2007], в которой с использованием орографии с высоким пространственным разрешением детализируются поля приземной температуры и осадков. В данной работе
учитывается влияние на приземную температуру собственно высоты орографии, снежного покрова (уточненного) и угла наклона поверхности. По информации о натекающих на орографические препятствия воздушных массах корректируются характеристики полей осадков.

А может быть, под "high resolution" имеются в виду мелкомасштабные пространственные изменения орографии и шероховатости поверхности.

Я больше склоняюсь ко второму варианту
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 14:31
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3может относиться и к тому, и к другому (как по отдельности, так и вместе)
mk_lab


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
может относиться и к тому, и к другому (как по отдельности, так и вместе)


Explanation:
Тут явно кривой перевод с датского. Может быть имеется в виду использование для этих исследований орографии высокого разрешения, как тут, например:

ОБЗОР СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ПОВЫШЕНИЯ ДЕТАЛИЗАЦИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ
https://journals.eco-vector.com/EDGCC/article/download/6449/...
Примером может служить работа [Кислов с соавт., 2007], в которой с использованием орографии с высоким пространственным разрешением детализируются поля приземной температуры и осадков. В данной работе
учитывается влияние на приземную температуру собственно высоты орографии, снежного покрова (уточненного) и угла наклона поверхности. По информации о натекающих на орографические препятствия воздушных массах корректируются характеристики полей осадков.

А может быть, под "high resolution" имеются в виду мелкомасштабные пространственные изменения орографии и шероховатости поверхности.

Я больше склоняюсь ко второму варианту

mk_lab
Ukraine
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search