15:45 Dec 25, 2023 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Environment & Ecology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mk_lab Ukraine Local time: 14:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | может относиться и к тому, и к другому (как по отдельности, так и вместе) |
|
может относиться и к тому, и к другому (как по отдельности, так и вместе) Explanation: Тут явно кривой перевод с датского. Может быть имеется в виду использование для этих исследований орографии высокого разрешения, как тут, например: ОБЗОР СОВРЕМЕННЫХ МЕТОДОВ ПОВЫШЕНИЯ ДЕТАЛИЗАЦИИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ https://journals.eco-vector.com/EDGCC/article/download/6449/... Примером может служить работа [Кислов с соавт., 2007], в которой с использованием орографии с высоким пространственным разрешением детализируются поля приземной температуры и осадков. В данной работе учитывается влияние на приземную температуру собственно высоты орографии, снежного покрова (уточненного) и угла наклона поверхности. По информации о натекающих на орографические препятствия воздушных массах корректируются характеристики полей осадков. А может быть, под "high resolution" имеются в виду мелкомасштабные пространственные изменения орографии и шероховатости поверхности. Я больше склоняюсь ко второму варианту |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.