third-overtone quartz blank

Polish translation: płytka kwarcowa pracująca na 3. ower tonie

13:18 Jan 10, 2024
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / oscillators
English term or phrase: third-overtone quartz blank
For clocking solutions in the 100 to 200 MHz band, and in smaller form factors than the PLL-based AX5 and AX7 devices, a new oscillator architecture is needed. These requirements for smaller sizes are typically associated with the latest-generation optical transceivers and modules. There are four established ways to design a clock oscillator in the range of 100 to 200 MHz:

Use a quartz oscillator with an inverted mesa quartz blank as the resonator element
Use a quartz oscillator with a third-overtone quartz blank as the resonator element
Use an oscillator loop based on a sub-50 MHz, third-overtone/fundamental-mode quartz blank, or a sub-50 MHz, temperature-compensated crystal oscillator mated with an integer or fractional-mode PLL IC
Use a sub-50 MHz microelectromechanical systems (MEMS) resonator-based oscillator loop mated with an integer or fractional-mode PLL IC
Robert Pranagal
Local time: 13:49
Polish translation:płytka kwarcowa pracująca na 3. ower tonie
Explanation:
Patrz dyskusja

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 mins (2024-01-11 13:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście “owertonie” łącznie...
Selected response from:

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 13:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2płytka kwarcowa pracująca na 3. ower tonie
Jakub Kościelniak


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
płytka kwarcowa pracująca na 3. ower tonie


Explanation:
Patrz dyskusja

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 mins (2024-01-11 13:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście “owertonie” łącznie...

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 13:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr

agree  Crannmer
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search