05:52 May 30, 2001 |
English to Malay translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | See explanation |
|
See explanation Explanation: Two possible meanings. Do you mean: 1. A guide about everything regarding soft cheese? (as in 'a guide to Kuala Lumpur' = 'Buku panduan mengenai Kuala Lumpur') The translation would be: 'Buku panduan mengenai keju lembut' or 'Panduan mengenai keju lembut' 2. A guide to making soft cheese? The translation would be: 'Panduan membuat keju lembut' I hope this helps :) kamus dbp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: i know that...wait i'll send back what i really want |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.