GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:45 Feb 2, 2023 |
English to Lithuanian translations [PRO] Social Sciences - Management / humanitarian action, humanitarian response, humanitarian affairs, humanitarian assistance, humanitarian crises, humanitarian emergencies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina SAT Lithuania Local time: 17:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kompleksinis |
|
kompleksinis Explanation: ES dokumentuose paprastai verčiama kompleksinis. Gali būti horizontalusis, bet pagal kontekstą ne visada tinka. Pvz., cross-cutting approach – kompleksinis požiūris. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.