honesty, courage, perseverance, tolerance, responsibility, humility

Latin translation: probitas, fortitudo, perseverantia, tolerantia,see below*, humilitas

12:07 Nov 1, 2022
English to Latin translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / words
English term or phrase: honesty, courage, perseverance, tolerance, responsibility, humility
How to say these six words to Latin, please?:

honesty, courage, perseverance, tolerance, responsibility, humility
Ivana979
United Kingdom
Latin translation:probitas, fortitudo, perseverantia, tolerantia,see below*, humilitas
Explanation:
Responsibility is not easy to be translated. I can’t find a good attestation for responsibilitas in ancient sources, it was rendered with many paraphrases. Responsabilitas is medieval church Latin.

In an official sense it could be "cura". It’s where we get “curator” and “curate”, it comes with the sense of being responsible for or concerned with something.

Onus means a burden, so by extension it can be a responsibility — as in “the onus is on you to do your homework”.

Officium is a duty to do, so you could use also this.

Auctoritas is very much our “authority”.
Selected response from:

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 13:03
Grading comment
Great! Thank you so much for your hepl.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3probitas, fortitudo, perseverantia, tolerantia,see below*, humilitas
Daniela Cannarella
Summary of reference entries provided
see
liz askew
José Patrício

  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
probitas, fortitudo, perseverantia, tolerantia,see below*, humilitas


Explanation:
Responsibility is not easy to be translated. I can’t find a good attestation for responsibilitas in ancient sources, it was rendered with many paraphrases. Responsabilitas is medieval church Latin.

In an official sense it could be "cura". It’s where we get “curator” and “curate”, it comes with the sense of being responsible for or concerned with something.

Onus means a burden, so by extension it can be a responsibility — as in “the onus is on you to do your homework”.

Officium is a duty to do, so you could use also this.

Auctoritas is very much our “authority”.


Daniela Cannarella
Italy
Local time: 13:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Great! Thank you so much for your hepl.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: see

Reference information:
probitatis‎ (Latin): meaning, definition - WordSense Dictionary
https://www.wordsense.eu › Search
Derived from probus ("honest”, “upright") + -itās ("-ity", noun-forming suffix). Noun. probitās (genitive probitātis) (fem.) honesty · uprightness. Descendants.

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Reference

Reference information:
You have to deduce the latin case:
Nominative, Genitive, Dative, Accusative, Ablative, and Vocative
For example:
Brutus is the nominative-case form.
Brute is the vocative case form.
Brutum is the accusative-case form.
Thus, since the nominative case is used to indicate subjects, you would have to say:
Brutus venit. = Brutus is coming.
Since the vocative case form is used to indicate words of naming the addressee in direct address, you must say:
Et tu, Brute! = You too, Brutus!
And since the direct object of the common verb for I see is put into the accusative case, you would have to say

honesty in latin -honestate https://pt.glosbe.com/pt/la/honestidade
courage in latin - fortitudo - https://pt.glosbe.com/pt/la/coragem
perseverance in latin - perseverare https://pt.glosbe.com/pt/la/perseverare
tolerance in latin - indulgentia f - https://pt.glosbe.com/pt/la/perseverare
responsibility in latin - auctoritas f - https://pt.glosbe.com/la/pt/auctoritas
humility in latin - modestia f - https://pt.glosbe.com/la/pt/modestia


--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2022-11-01 20:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

I think that with tis one, the answer is full:
perseverance: persevērāns (genitive persevērantis, adverb persevēranter); third-declension one-termination participle - https://en.wiktionary.org/wiki/perseverans

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search