Enumeration

Albanian translation: Numërim (noun) and Rendit (verb)

12:32 Feb 8, 2023
English to Albanian translations [PRO]
Other / Enumeration Manual
English term or phrase: Enumeration
A eshte regjistrim apo numerim ne kete kontekst:

This document provides the instructions you need to follow when carrying out the
enumeration phase in preparation for fieldwork. The aim of the enumeration phase is to
collect detailed information for addresses in each of the assignments you are asked to
enumerate in. These assignments are sample points with a start address from which you
must follow a random walk to select and enumerate a fixed number of addresses,
enumerating every nth address. Enumeration requires you to list the address details of each
selected address on your tablet. It is critical that you follow the random walk instructions
correctly when selecting the addresses to enumerate. This ensures that all addresses in the
sample point have an equal chance of being selected. Equally critical is that you provide
sufficient details of the selected address to allow an interviewer to find the address several
weeks after you have enumerated for main stage fieldwork. Quality checks will be carried out
to assess whether all assignments are carried out in accordance with the instructions.
Rezehana
Local time: 20:01
Albanian translation:Numërim (noun) and Rendit (verb)
Explanation:
For 'enumeration' the right term (when used as a noun, in Computing) is 'numëroj', whether 'enumerate'/'enumerate in' (when used as a verb) the right term would be 'rendis'.

This would help also in avoiding repeated terms within the same sentence, like for example in the following sentence (taken from the sample text above):

Enumeration requires you to list the address details of each
selected address on your tablet.

Here 'enumeration' is used along with 'list' (as a verb), and the latter is translated as 'rendis' too.

Addittionally, Microsoft has localized these terms already according to the context. Please see the links below.
Selected response from:

Iliana2010
Albania
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Numërim (noun) and Rendit (verb)
Iliana2010
4renditje
Denis Haska
4Përmendja ose renditja një nga një e një sërë gjërash.
Konvalia
3Regjistrim ose evidentim i adresave
Arta Xerxa


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enumeration
renditje


Explanation:
Feels like "renditje" to me.

Denis Haska
Albania
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enumeration
Përmendja ose renditja një nga një e një sërë gjërash.


Explanation:
Përmendja ose renditja një nga një e një sërë gjërash.

Konvalia
Albania
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Regjistrim ose evidentim i adresave


Explanation:
Ne Kosove perdoret regjistrim i popullsise per Censuzin pasi nuk eshte thjesht numerim por perfshin edhe mbledhjen e informatave te tjera per popullsine. Ne kontekstin e paraqitur ne kete tekst duket si nje proces qe i paraprin regjistrimit te mirefillte: "Equally critical is that you provide sufficient details of the selected address to allow an interviewer to find the address several weeks after you have enumerated for main stage fieldwork." Ndoshta edhe "evidentim paraprak" do te mund te perdorej


    https://gzk.rks-gov.net/ActDetail.aspx?ActID=2714
Arta Xerxa
Cosovo
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Numërim (noun) and Rendit (verb)


Explanation:
For 'enumeration' the right term (when used as a noun, in Computing) is 'numëroj', whether 'enumerate'/'enumerate in' (when used as a verb) the right term would be 'rendis'.

This would help also in avoiding repeated terms within the same sentence, like for example in the following sentence (taken from the sample text above):

Enumeration requires you to list the address details of each
selected address on your tablet.

Here 'enumeration' is used along with 'list' (as a verb), and the latter is translated as 'rendis' too.

Addittionally, Microsoft has localized these terms already according to the context. Please see the links below.



    https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=Enumeration&langID=12&Source=true&productid=0
    https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=Enumerate&langID=12&Source=true&productid=0
Iliana2010
Albania
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search